일본 교환학생들과 친하게 지냈을 무렵, 거의 모든 일본친구들한테 추천 받았던 노래네요.
연습해서 일본친구들 앞에서 부르면 완전 ♡_♡ 처럼 될 거예요ㅋㅋ
저한테는 너무 높아서 무리..
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pretender - Official髭男dism
www.youtube.com/watch?v=TQ8WlA2GXbk
www.youtube.com/watch?v=SeFNvJvdJ3E
www.youtube.com/watch?v=Tmw_aMmhljY
이 노래는 워낙 유명해서 수많은 Cover들이 있으니 유투브에서 직접 찾아 보시는 것도 좋을 것 같네요!
가사
君とのラブストーリー それは予想通り
키미토노 라부스토-리- 소레와 요소-도-리
너와의 러브스토리, 그것은 예상대로
いざ始まればひとり芝居だ
이자 하지마레바 히토리시바이다
막상 시작되면 혼자만의 연극이야
ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ
즛-토 소바니 이탓-테 켓-쿄쿠 타다노 칸-캬쿠다
늘 곁에 있어도 결국 그저 관객이야
感情のないアイムソーリー それはいつも通り
칸-죠-노나이 아이무 소-리- 소레와 이츠모도-리
감정 없는 I'm sorry, 그것은 평소대로
慣れてしまえば悪くはないけど
나레테시마에바 와루쿠와 나이케도
익숙해지면 나쁘지는 않지만
君とのロマンスは人生柄 続きはしないことを知った
키미토노 로만-스와 진-세이가라 츠즈키와 시나이 코토오 싯-타
너와의 로맨스는 인생에서 계속되지 않는다는 것을 알았어
もっと違う設定で もっと違う関係で
못-토 치가우 셋-테이데 못-토 치가우 칸-케이데
조금 더 다른 설정으로, 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센- 에라베타라 요캇-타
만날 수 있는 세계선을 골랐다면 좋았을 텐데
もっと違う性格で もっと違う価値観で
못-토 치가우 세이카쿠데 못토 치가우 카치칸-데
조금 더 다른 성격으로, 조금 더 다른 가치관으로
愛を伝えられたらいいな
아이오 츠타에라레타라 이이나
사랑을 전할 수 있다면 좋을 텐데
そう願っても無駄だから
소- 네갓-테모 무다다카라
그렇게 바라도 소용없으니까
グッバイ
굿-바이
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운-메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어, 하지만 멀어지긴 어려워
その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや
소노 카미니 후레타다케데 이타이야 이야데모 아마이나 이야이야
그 머리카락에 닿는 것만으로도 아파, 아니 그래도 달콤하네, 아니 아니
グッバイ
굿-바이
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니톳-테 키미와 나니?
그러면 나에게 있어 너는 뭐야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
답은 모르겠어, 알고 싶지도 않아
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓-타 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
그저 한 가지 확실한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
키미와 키레이다
'너는 아름다워'
誰かが偉そうに 語る恋愛の論理
다레카가 에라소-니 카타루 렌-아이노 론-리
누군가가 잘난 듯이 말하는 연애의 논리
何ひとつとしてピンとこなくて
나니히토츠토시테 핀-토 코나쿠테
무엇 하나라도 느낌이 오지 않아서
飛行機の窓から見下ろした 知らない街の夜景みたいだ
히코-키노 마도카라 미오로시타 시라나이 마치노 야케이미타이다
비행기의 창문으로 내려다본 모르는 거리의 야경같아
もっと違う設定で もっと違う関係で
못-토 치가우 셋-테이데 못-토 치가우 칸-케이데
조금 더 다른 설정으로, 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센- 에라베타라 요캇-타
만날 수 있는 세계선을 골랐다면 좋았을 텐데
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
이탓-테 쥰-나 코코로데 카낫-타 코이오 다키시메테
지극히 순수한 마음으로 이루어진 사랑을 끌어안고
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
스키다토카 무세키닌-니 이에타라 이이나
'좋아해'라던가 무책임하게 말하면 좋겠어
そう願っても虚しいのさ
소- 네갓-테모 무나시이노사
그렇게 바라도 헛된 것이야
グッバイ
굿-바이
Goodbye
繋いだ手の向こうにエンドライン
츠나이다 테노 무코-니 엔-도 라인-
잡은 손의 저편에 end line
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
히키노바스 타비니 우즈키 다스 미라이니와
늘릴 때마다 욱신거리기 시작하는 미래에는
君はいない その事実に cry
키미와 이나이 소노 지지츠니 cry
너는 없어, 그 사실에 cry
そりゃ苦しいよな
소랴 쿠루시이요나
그거야 괴롭겠지
グッバイ
굿-바이
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운-메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어, 하지만 멀어지긴 어려워
その髪に触れただけで 痛いや いやでも 甘いな いやいや
소노 카미니 후레타다케데 이타이야 이야데모 아마이나 이야이야
그 머리카락에 닿는 것만으로도 아파, 아니 그래도 달콤하네, 아니 아니
グッバイ
굿-바이
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니톳-테 키미와 나니?
그러면 나에게 있어 너는 뭐야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
답은 모르겠어, 알고 싶지도 않아
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓-타 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
그저 한 가지 확실한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
키미와 키레이다
'너는 아름다워'
(それもこれもロマンスの定めなら)
(소레모 코레모 로만-스노 사다메나라)
(저것도 이것도 로맨스의 운명이라면)
悪くないよな
와루쿠나이요나
나쁘지 않구나
(永遠も約束もないけれど)
(에이엔-모 야쿠소쿠모 나이케레도)
(영원도 약속도 없지만)
「とても綺麗だ」
토테모 키레이다
'너무나 아름다워'
---------------------------------------------------------------------------------------------
나무위키
Pretender - 나무위키
피아노 버전으로 어레인지 되어 수록. 편곡되며 보컬 제외. BPM난이도BASICADVANCEDEXTREMEMASTER92기타 표준2.504.006.907.80기타 베이스1.803.705.506.60드럼매니아2.303.005.106.00최초 수록 버전 커버버전으로 수
namu.wiki
'일본어 공부 > 일본노래로 힐링~!' 카테고리의 다른 글
[재생/가사] Rain - sekai no owari // 메리와 마녀의 꽃 OST // (0) | 2020.12.21 |
---|---|
[재생/가사] 猫(고양이) - DISH // 좋은 일본 노래 //JPOP (0) | 2020.12.18 |
[재생/가사] 香水(향수) - 瑛人(에이토) // 남자가 부르기 쉬운 노래 // JPOP (0) | 2020.12.17 |
[재생/가사] 海の声(바다의 소리) - 桐谷健太(키리타니 켄타) //남자가 부르기 쉬운 일본노래 // JPOP (0) | 2020.12.17 |
[재생/가사] 내가 죽으려고 생각한 것은 (僕が死のうと思ったのは) - amazarashi // 남자가 부르기 쉬운 일본 노래 / / JPOP (0) | 2020.12.17 |